Çeviriniz 3 Adımda Hazır.

Türkiye'nin En Büyük Tercüme Ekosistemi ile Çevirinizi Şansa Bırakmayın. Dosyanızı Yükleyin, Anında Fiyat Bilgisi Alın ve Çevirinizi Hemen Başlatın!

MUTLU MÜŞTERİLER

Kaliteli Çeviriye Üç Adım Uzaktasınız!

1

Çevrilmesini istediğiniz dosyayı sipariş sistemine yükleyin

2

Saniyeler içinde fiyat ve teslimat bilgisi edinin

3

Ödemenizi yaptıktan sonra çevirinizi hemen başlatın

Şiir Çevirisi

Herhangi bir yabancı dille yazılmış olan bir şiirin ulusal dile çevrilmesi işlemine şiir çevirisi denir. Edebi bir metin olan çevirilerde şiirlerin çevirisi en zor ve çevirisi en zahmetli olan çeviri türlerinden bir tanesidir. Parçanın anlam bütünlüğünün korunması açısından çevirisi yapılacak şiirin ana diline hâkim olmak gerekir. Çeviri yapılacak dile hâkim olmak başlı başına yeterli değildir. Bu yüzden şiir çevirisi yapılır iken bu kıstasların gözetilmesi gerekir.

 

Şiir Çevrilirken Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar

 

 

Şiir çevirisi yapılırken bazı hususlara dikkat edilmesi gerekir. Kafiye ve ritim gibi şekil durumları da özellikle aktarılması açısından doğru ve güvenilir olmalıdır. Korunması gereken tek öğe anlam değildir. Anlamında ötesinde bir tür fonetik yapı da korunmalıdır. Fonetik, metrik, birebir, anlam, ölçülü, boş ve yorum çevirisi şeklinde metotlar uygulanabilir. Her bir metot ana şiire ayrı bir anlam katar.

 

 

Şiir Çevirisi Mümkün Müdür?

 

 

Şiir çevirisi yazımı kolay yapılabilen bir çeviridir. Ancak çevirisi zordur. Bu konuda çok sayıda tartışma da mevcuttur. Kimi şair çevrilemeyeceğini iddia eder iken kimi şair için şiir çevirisi yapılması mümkündür. Hatta bunun için metotlar ve yöntemler bile geliştirilmiştir.

 

 

Şiir Çeviri Hizmet Firması

 

 

Doğru ve anlaşılır bir şekilde, şiirlerinizin anlam erozyonuna uğramadan, yabancı dile veya yabancı dilden ulusal dile kaliteli ve doğru çeviri hizmeti almak için 0216 606 29 38 numarasını arayarak bize ulaşabilirsiniz.

Çeviriniz Doğru Adreste!

Tercüme hizmeti almak çoğu zaman basit bir süreç gibi gözükse de, bazı durumlarda hatalı veya eksik tercüme büyük sorunlara yol açabilir. Bu gibi sorunları, önlemek için olarak çeviri yapıldıktan sonra size teslim etmeden önce dosyanızı sıkı bir incelemeden geçiriyoruz.

Belgeleriniz Emin Ellerde!

Web sitemiz üzerinden gönderdiğiniz belgeler 256 bit şifreleme algoritması ile korunmaktadır.

Çevirinizi Anlık Olarak Takip Edin.

Sipariş verdikten hemen sonra e-posta adresinize gönderilecek şifre ile müşteri paneline giriş yapıp çevirinizin ilerleme durumunu görebilir ve çeviri sürecinizi kontrol altında tutabilirsiniz.

İndirim Fırsatını Kaçırmayın!


200 TL ve üzeri çeviri siparişlerinizde geçerli sınırlı sayıdaki %10 indirim kuponunuzu gecikmeden alın.
Kupon bitişine kalan süre:
: